| Переводы Шампольона на русский язык |
| andrew | Дата: Воскресенье, 06.09.2009, 18:24 | Сообщение # 16 |
Сообщений: 112
Offline
| Eifel, если для вас незатруднительно, то просмотрите текст и найдите перевод розетского камня и что там еще шампольон делал параллельно. нужно узнать сколько знаков и с каких первоисточников он расшифровал
|
| |
| |
|
| Eifel | Дата: Воскресенье, 06.09.2009, 19:58 | Сообщение # 17 |
Сообщений: 578
Offline
| Quote (andrew) просмотрите текст и найдите перевод розетского камня и что там еще шампольон делал параллельно. Вы издеваетесь ? Я же уже сказал, что приведенный документ - это СЛОВАРЬ ! Там есть толкование символов, но там нет никаких обьяснений, какой из них с этого самого "розетского камня" , и тем более "что он там делал параллельно" Вы сами то документ смотрели хоть одним глазом ? Текст, который вы видите вначале - это предисловие издателя. Шампольйоновский манускрипт начинается с 39 страницы. И информация в нем выглядит так: "символ => значение" . Другой информации там нет НИКАКОЙ. И не указывается, какой символ откуда родом.
|
| |
| |
|
|
|
| Eifel | Дата: Вторник, 08.09.2009, 07:49 | Сообщение # 19 |
Сообщений: 578
Offline
| Добавлю тоже кое что. То, что обсуждали в этой ветке - был "Словарь" Шампольйона, а немного покопавшись нашел две другие его книги, вышедшие до этого словаря. "Египетская грамматика" + "Уточнения ..." По ссылкам в ".pdf" сканы обоих книг, каждая более 600 страниц, сам пока еще не читал. http://www.egypte-antique.org/IMG....nne.pdf http://www.egypte-antique.org/IMG....ens.pdf
|
| |
| |
|
| andrew | Дата: Вторник, 08.09.2009, 14:07 | Сообщение # 20 |
Сообщений: 112
Offline
| получается, что выделения иероглифов из розетского камня на основании сопоставления коптской и греческой надписи и не существует? и шампольон все перевел как ему привиделось? а не шампольон ли ввел в египтологию понятия типа "писец ошибся", "писец сделал повтор для усиления...", "писец применил ребусное написание", "писец употребил архаичный иероглиф" и прочие несуразности для пояснения лженаучного чтения иероглифов?
|
| |
| |
|
| INGUS | Дата: Вторник, 08.09.2009, 17:07 | Сообщение # 21 |
Сообщений: 161
Offline
| Quote (andrew) все эти опусы шампольйоновы - это все бред! так и вы можете бредить по поводу перевода иероглифов! В подтверждение- цитата из книги "В поисках потерянного Египта" Жана Веркутте: "Мариетт в течение нескольких месяцев пытался научиться понимать египетские тексты, но без успеха! Он чуть было не отказался от этой затеи, поскольку изучал изучал иероглифическое письмо самостоятельно при помощи "Грамматики" и "Словаря" Шампольона. " !!!! Значит эти книги не содержат ключа к чтению иероглифов или маскируют его??? Продолжаю цитировать : "Однако вскоре он вступил в переписку с Шарлем Ленорманом и Эммануэлем де Руже, последователями Шампольона по кафедре египтологии Коллеж де Франс..." Возможно эти господа владели ключом!!! Кто нибудь зает о них? Их труды..?
|
| |
| |
|
|
|
| andrew | Дата: Вторник, 08.09.2009, 22:04 | Сообщение # 23 |
Сообщений: 112
Offline
| да. это вполне познавательно и интересно. но это дает вывод, что иероглифы не язык передачи информации, а просто разновидность граффи́ти. тогда не встает вопрос о правильной расшифровек и передаче информации иероглифами. много ли мы смотрим на надписи на стенах или лозунги, или бигборды? и много ли информации они несут?
|
| |
| |
|
| 7th_Guest | Дата: Среда, 09.09.2009, 04:12 | Сообщение # 24 |
Сообщений: 4133
Online
| Quote (Eifel) "Египетская грамматика" + "Уточнения ..." По ссылкам в ".pdf" сканы обоих книг, каждая более 600 страниц, сам пока еще не читал. Спасибо за книги! Добавляю сюда.
Exploration is knowledge...
|
| |
| |
|
| Eifel | Дата: Среда, 09.09.2009, 04:42 | Сообщение # 25 |
Сообщений: 578
Offline
| 7th_Guest, http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k106209v.f1.tableDesMatieres# Ето как раз "Словарь", который обсуждали, ссылка видимо ускользнула из поля зрения, и не попала в список ;-) Quote (andrew) "писец ошибся" не с первого раза понял истинный смысл фразы, повеселило. Quote (andrew) много ли мы смотрим на надписи на стенах или лозунги, или бигборды? и много ли информации они несут? Смотрим может и мало, но информации они как раз несут достаточно в себе ;-) *** По Шампольйону: наугад почитал несколько страниц из "Грамматики" его, и действительно появилось ощущение, что некоторые вещи там если не притянуты за уши, то по меньшей мере выглядят странными. По крайней мере мне как раз такое попалось, насколько часто такие моменты будут на протяжении всей книги, не знаю, будет время, буду читать. Как пример "странностей": обьясняет значение одного символа (довольно четкое), и позже добавляет, что часто также этот символ использовался без смысловой нагрузки, "просто для красоты и придания тексту некой элегантности", или просто для заполнения свободного места в столбце или строке, для чего и использовался как горизонтально, так и вертикально. Только мне такое кажется странным ? (Символ - скрученный свиток папируса). Также слишком часто встречаются в обьяснениях автора слова: возможно, по всей видимости, видимо ....
|
| |
| |
|
| Eifel | Дата: Среда, 09.09.2009, 06:14 | Сообщение # 26 |
Сообщений: 578
Offline
| К сожалению сейчас нет времени, чтоб сделать действительно грамотный и полный перевод, даже прочитать все вдумчиво не могу сейчас, однако, как минимум, если буду натыкаться на интересности, буду указывать. Чем больше читаю, тем больше есть желание все таки перевести, эх времени бы, времени... (за 3 ночи перевалило) Вот такой интересный факт по "теме Богов": представляю 2 иероглифа, довольно схожих, и которые Шапольйон на французский переводит одинаково "ХРАМ". Если и на другие языки потом также переводится, то может быть утерян некоторый ньюанс текста, ибо прежде чем указать "ХРАМ", автор расшифровывает иероглифы детально и выглядит это немного по разному. Если для Шампольиона эти два понятия сливаются воедино, то это не значит, что также было для того, кто высекал это в камне когда-то. Вполне возможно, что это два довольно разных по сути понятия были = Храм (божественная обитель) = Храм (дом истины) Добавлено (09.09.2009, 05:26) --------------------------------------------- ...и если это так, то получается, что "храмов" было 2 вида: те, в которых обитали боги, и те, в которых.... истина ... хммм ... познание ? или еще что-то ? Добавлено (09.09.2009, 05:34) --------------------------------------------- Причем, что интересно, если "Храм (обитель богов)" похожа на "Дворец (обитель предводителя)", то "Храм (дом истины)" почему-то совершенно иначе рисуется, и напоминает чем-то знак "вывеска". = Дворец (обитель предводителя) Первая мысль по этому поводу: если в двух рисуках, названия которых выделил синим, явно прослеживается замкнутый квадрат (здание) и внутри него либо человек, либо символ божества, (по такой же логике, если не ошибаюсь и в китайских иероглифах бывает, по памяти "узник" - это символ человека в квадрате) то в рисунке, выделенном красным, явно не указано ничего ВНУТРИ квадрата. Как будто скорее постройка с флагом на крыше (схожесть со знаком "вывеска"), или перо, воткнутое в предмет (чернильницу?). Лично для меня нет логики в толковании обоих знаков как "храм", какое-то насильное упрощение, или может я придираюсь ? Добавлено (09.09.2009, 06:14) --------------------------------------------- Посмотрел по РозетскомуКамню: "Храм(обитель богов)" там встречается минимум 3 раза, понятно, что оттуда пошел перевод, но пытаясь проследить логику Шампольйона, предствил себе, откуда он взял второй символ "Храм" ? На камне его не увидел (может плохо смотрел?). Значит однозначного перевода изначально не было для этого символа, не знаю, как вышел он на значение "дом истины", но прилепить его к "храму" скорее всего пришло ему на ум, так, как возможно этот знак указывал на реальносуществующие постройки, которые по умолчанию характеризовались, как храмы. Если принять версию, что не все "храмы" - храмы по смыслу, то возможно, что "дом истины" - это правильное название здания с точки зрения египтян, и указывает на функцию постройки, а Шампольион просто не особо заморачивался, храм, так храм.
Сообщение отредактировал Eifel - Среда, 09.09.2009, 05:44 |
| |
| |
|
| INGUS | Дата: Понедельник, 21.09.2009, 12:03 | Сообщение # 27 |
Сообщений: 161
Offline
| Quote (Eifel) ...и если это так, то получается, что "храмов" было 2 вида: те, в которых обитали боги, и те, в которых.... истина ... хммм ... познание ? или еще что-то ? Храм Науки... Универ? На ум приходит Кейси с его чтениями воспоминаний перевоплощенных душ об Атлантиде...Добавлено (18.09.2009, 23:12) --------------------------------------------- Есть в наличии перевод Системы египетского письма нашим декабристом Батеньковым...1824 год. Батеньков кстати сел на 19 лет после этого..В одиночку. Все в сибирь.. а его в одиночку! Сальволини похитил части Словаря Шампольона...и начал публиковать переводы... Умер 28и лет от роду. Одну книжку только успел напечатать.. Про датировки. Есть она в интернет магазине.. но кусается -300 евро. Тут приходит на ум теория заговора... Только кто нибудь подберется к правильному прочтению священных письмен... Тут ему и конец. Полный нех ненех так сказать. ПС. Да кстати как выложить Батенькова? Подскажите. Добавлено (21.09.2009, 12:03) --------------------------------------------- http://dl.free.fr/typjelXmX Вот тут Батеньков перевел Шампольона...
|
| |
| |
|
| kavalet | Дата: Понедельник, 21.09.2009, 13:41 | Сообщение # 28 |
Сообщений: 1927
Offline
| Quote (Eifel) По Шампольйону: наугад почитал несколько страниц из "Грамматики" его, и действительно появилось ощущение, что некоторые вещи там если не притянуты за уши, то по меньшей мере выглядят странными. По крайней мере мне как раз такое попалось, насколько часто такие моменты будут на протяжении всей книги, не знаю, будет время, буду читать. Оч интересно! И подход в целом в этой ветке правильный - нужно попытаться найти в самом начале те места где вольная трактовка легла в основу традиционной догмы для перевода. Интересно все что вы выудите с французского у Шампильона. Я бы присоединился к просьбам andrew найти ключевые места полета полета гениальной мысли, но не думаю что это можно где-то обнаружить. Скорее всего все свои рассуждения он и вкладывал в результат, подобно "Основам грамматики", словарь или тп. ----- Кстати, есть неплохая программка для работы с иероглифами http://www.lah.ucoz.com/forum/37-8-17673-16-1253527811
Сообщение отредактировал kavalet - Воскресенье, 27.09.2009, 13:55 |
| |
| |
|
| odessa | Дата: Понедельник, 12.10.2009, 15:56 | Сообщение # 29 |
Сообщений: 385
Online
| Извиняюсь, что немного не по теме. Был в Карнаке, сделал такую фотку. Неужели сам Шампольон нацарапал?
Алексей
Сообщение отредактировал odessa - Понедельник, 12.10.2009, 15:57 |
| |
| |
|
| andrew | Дата: Пятница, 18.12.2009, 20:03 | Сообщение # 30 |
Сообщений: 112
Offline
| гиды утверждают, что именно САМ!!! так же показывают автографы саши македонского, наполеона и прочих египтологов
|
| |
| |